
Dernière version :
Version: 1 Date de sortie: 15/07/2005 Système min. : Mac OS X.3 Poids: 7.1 Mo
Version: 1 Date de sortie: 15/07/2005 Système min. : Mac OS X.3 Poids: 7.1 Mo
Nouveautés :
- première version publique de D-Subtitler
Présentation
Le logiciel D-Subtitler est un petit logiciel qui permet d’extraire les sous-titres d’un DVD et de les placer dans un fichier au format Srt.
Le format Srt est reconnu par la plupart des lecteurs Divx (y compris les lecteurs de salon).
D-Subtitler accepte deux types de source : les fichiers VOB et les dossiers VIDEO TS.
Fonctionnalités
D-Subtitler va vous permettre d'extraire les pistes de sous-titres de vos DVD de façon intuitive. Pas de passage obligatoire par diverses bidouilles et par l'utilisation du terminal. Tout se fait par l'interface de D-Subtitler :
- extraction des sous-titres sous forme d'images
- conversion des images en texte via un système de reconnaissance d'écriture
- affichage des caractères non reconnus et du contexte dans lequel ils se trouvent via l'interface
- petit éditeur intégré permettant la correction des fautes d'othographe du fichier SRT final
Logiciels Open Source utilisés
- tccat, tcextract pour l'extraction des sous-titres
- GOCR pour la reconnaissance d'écriture
- ImageMagik pour la convertion des sous-titres en images

Last release:
Release number: 1 Release date: 15/07/2005 System min. : Mac OS X.3 Size: 7.1 MB
Release number: 1 Release date: 15/07/2005 System min. : Mac OS X.3 Size: 7.1 MB
Changes:
- first public release ofD-Subtitler
Description
D-Subtitler is a little application which can extract subtitles from DVD files and save them to an SRT file.
SRT is a standard format which is usable by the majority of DIVX players.
D-Subtitler can process two types of source files: VOB files and VIDEO_TS folders
Features
With D-Subtitler you can extract subtitles with an easy to use GUI. No need to use the terminal or other complex tools...
- extract subtiltles
- convert subtitles images to text with an OCR system
- display unknown characters and their context
- a small integrated editor allows you to check spelling
Open Source software used within D-Subtitler
- tccat, tcextract for subtitles extraction
- GOCR for OCR
- ImageMagik for converting subtitles to pictures
Big thanks to Tom for the correction of the text :-)


